-
1 змея в тоннеле
Diplomatic term: Snake in a Tunnel (пределы колебаний валютных курсов стран, входящих в Европейскую валютную систему) -
2 кран-балка в железнодорожном тоннеле
Construction: cherry pickerУниверсальный русско-английский словарь > кран-балка в железнодорожном тоннеле
-
3 ниша в тоннеле
Railway term: refuge -
4 шум поезда в тоннеле
Medicine: Gibson murmur, steam tug murmurУниверсальный русско-английский словарь > шум поезда в тоннеле
-
5 контактная подвеска в тоннеле
adjrailw. TunnelfahrleitungУниверсальный русско-немецкий словарь > контактная подвеска в тоннеле
-
6 ниша в тоннеле
nrailw. Rettungsnische (напр. для ремонтных рабочих), Tunnelnische (для укрытия людей) -
7 ниша в тоннеле для хранения инструментов
nrailw. GerätenischeУниверсальный русско-немецкий словарь > ниша в тоннеле для хранения инструментов
-
8 поддерживающее устройство контактной сети в тоннеле
adjrailw. TunnelstützpunktУниверсальный русско-немецкий словарь > поддерживающее устройство контактной сети в тоннеле
-
9 подземная железная дорога в тоннеле трубчатого сечения
adjrailw. RöhrenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > подземная железная дорога в тоннеле трубчатого сечения
-
10 змея в тоннеле
n -
11 кран-балка в железнодорожном тоннеле
Russian-English dictionary of construction > кран-балка в железнодорожном тоннеле
-
12 refuge
['refjuːdʒ]1) Общая лексика: искать убежища, найти убежище, находить убежище, островок безопасности (на улицах с большим движением), прибежище, приют, служить прибежищем, убежище, уединенное местечко, укрыться, утешение, утешитель, пристанище2) Биология: долгосрочный заказник3) Техника: заказник, заповедник, примкнутая щель4) Редкое выражение: давать убежище5) Строительство: островок безопасности (на пересечении дорог)7) Железнодорожный термин: ниша в перилах моста, ниша в тоннеле8) Автомобильный термин: "островок спасения" (на улицах)9) Горное дело: спасательная камера10) Дорожное дело: укрытие12) Макаров: давать приют, служить убежищем, ниша (в тоннеле), укрытие (в тоннеле)13) Табуированная лексика: туалет14) Пожарное дело: пожарное укрытие -
13 Entre onze heures et minuit
1949 - Франция (92 мин)Произв. Жак Руафельд, FrancinexРеж. АНРИ ДЕКУЭИСцен. Марсель Риве, Анри Декуэн, Анри Жансон по роману Клода Люкселя «Двойник из морга», (Le sosie de la morgue)Опер. Николя АйерМуз. Анри CoгeВ ролях Луи Жуве (инспектор Каррель), Робер Арну (Россиньоль), Мадлен Робинсон (Люсьенн), Моник Мелинан (Ирма), Жизель Казадезюс (Флоранс), Робер Ваттье (Шарли), Жак Морель (Бутюр), Лео Лапара (инспектор Перпиньян), Жан Мейер (Виктор).± Париж. Между 11 часами и полуночью в тоннеле на рю де Терн убивают человека. В другом квартале инспектор Каррель осматривает труп продажного адвоката Гонзалеса; от своего помощника он узнает, что жертва убийства в тоннеле - некто Жером Видобан - точный двойник инспектора. Видобан неоднократно попадал под арест за спекуляцию и мошенничество, но каждый раз его процесс прерывался за отсутствием состава преступления. Под именем Видобана Каррель знакомится поочередно со всеми его сообщниками, без всякого труда вытягивает из них все, что ему нужно, и одного за другим арестовывает. Он влюбляется в постоянную любовницу Видобана Люсьенн Люзиньи, хозяйку пошивочного ателье. Видобан хотел уйти от нее к некоей Флоранс, любовнице своего сообщника Россиньоля: та симулировала самоубийство, чтобы поссорить кавалеров между собой. Люсьенн быстро понимает, что перед ней - не Видобан.В конце расследования Каррель узнает, что именно Видобан, замешанный вместе с Гонзалесом в спекуляции на долларах, убил адвоката за несколько часов до того, как самому стать жертвой убийства. Адвокат заказал Видобана сразу 2 убийцам. Но в роковом тоннеле обоих опередила женщина. Каррель знает, что речь идет о Люсьенн. Подав в отставку из полиции, он обещает найти для Люсьенн лучшего адвоката, добиться минимального срока и скорейшего условного освобождения.► Эта история о двойниках, остроумно размещенная под знаком таких фильмов, как Весь город говорит, The Whole Town's Talking. 1935, Джон Форд; Точная копия, Copie conforme, 1947, Жан Древилль; и Великий диктатор, The Great Dictator, - один из лучших французских «полицейских» фильмов и, в своем жанре, почти совершенная удача. Перед французскими режиссерами, завидующими действенности американских «полицейских» фильмов и желающими с ними соперничать, открываются 2 пути: социальный реализм, социологическое изучение определенной среды и преступного мира ( Не тронь добычу, Touchez pas au grisbi) или же фантазия, абстрактная виртуозность, нацеленная на то, чтобы сделать из фильма упражнение в стиле, убедительное в подтекстах благодаря иронии и мастерству исполнения. Именно 2-й путь - без сомнения, наиболее опасный - выбрал для себя Декуэн. Магия черно-белой пленки (скачущие в ночи вагоны наземного метро; люминесцентные вывески, волнами, как в Резаном, Scarface, освещающие погруженную во мрак квартиру), текучесть повествования, тем не менее - как и подобает - насыщенною запутанными поворотами, ядовитая ирония диалогов Жансона и манеры игры Жуве - весь этот набор козырей Декуэн использует мастерски, чтобы достичь цели: подарить французскому зрителю свою, пришедшую издалека, непринужденную и блистательную вариацию великих американских «полицейских» фильмов. Другие, более амбициозные, нежели он - от Мельвилля до Корно, - обломают себе зубы об эту задачу. Но у Декуэна всегда в запасе сноровка, скромность ремесленника и юмор, позволяющие ему держаться вдалеке от свинцовой академичности, где часто тонут его собратья.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Entre onze heures et minuit
-
14 lay-by
['leɪbaɪ]1) Общая лексика: площадка при магистрали для стоянки автомашин, полоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей, придорожная площадка для остановки автотранспорта, сбережения, железнодорожный разъезд (Krokodil), резервирование товара за покупателем до выплаты им полной стоимости (австрал.)2) Морской термин: уширение, уширенная часть канала (для расхождения судов)3) Техника: запасной путь, разъезд, тупик4) Строительство: площадка при магистральной дороге для стоянки автомобилей, полоса стоянки транспорта, карман (1. уширение проезжей части для временной остановки автомобиля 2. в автодорожном тоннеле)5) Железнодорожный термин: ветка, запас, запасный путь6) Автомобильный термин: площадка отдыха7) Архитектура: придорожная площадка для стоянки автомобилей, стоянка на обочине8) Горное дело: запасный9) Дорожное дело: площадка для стоянки и отдыха, полоса стоянки10) Лесоводство: обгонный путь11) Макаров: карман (в автодорожном тоннеле) -
15 укрытие
1) General subject: abri, awning, cover, coverture, den, harbour, hide, hide-out, hideaway, hider, hidey hole, hiding place, hiding-place, housing, hovel, lee, scatter, sconce, starting hole, starting-hole, hut, compound, sanctuary2) Dialect: hover4) Sports: locking out5) Military: blockhouse, cover (от огня), cover position (для ЛС и материальной части на ОП), (естественное) defilade, (котлованное) dug-out shelter, entrenchment, hideout, protective cover, revetment6) Engineering: containment, pen, shed7) Construction: covering, recess (в тоннеле), shroud, dug-out, shrouding8) Railway term: manhole (в штреке)9) Law: concealment10) Economy: stash11) Australian slang: lurk12) Architecture: hidey-hole, hiding, pelmet13) Mining: encasement, encasing, guard, refuge shelter (камера или ниша в шахте)14) Road works: refuge15) Diplomatic term: umbrella16) Jargon: pocket19) Ecology: confinement, covert20) Solar energy: shade21) Makarov: entombment, hold, protective envelope, refuge (в тоннеле)22) Security: concealment (от наблюдения), defilade, enclosure, haven, protective shelter23) oil&gas: shelter( для нефтепромыслового оборудования)24) Scuba diving: cove25) Aluminium industry: hood -
16 refuge
1) убежище2) ниша, укрытие ( в тоннеле)•- street refuge* * *1. ниша, укрытие ( в тоннеле)2. островок безопасности ( на пересечении дорог)3. убежище -
17 service chase
* * * -
18 cave in
1) оседать, опускаться The roof caved in, trapping the miners. ≈ Потолок просел и запер шахтеров в тоннеле. The weight of the snow caved in the roof. ≈ Из-за огромной массы снега крыша провалилась.
2) разг. уступать, отступать, сдаваться I thought he could face his opponent and not cave in so easily, but I was disappointed ≈ Я думал, он может противостоять своему оппоненту и сдастся не так скоро;
я был разочарован.
3) не удаваться( о бизнесе и т.д.) Why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in. ≈ Почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась. оседать, опускаться;
обваливаться, проваливаться;
- the side of the building has caved in стена дома рухнула обваливать, обрушивать;
- river floods caved in the bank в паводок разрушило берег реки уступить, отступить;
сдаться, поддаться;
- when I argued he caved in and was silent когда я стал возражать, он сдался и замолчал -
19 lay-by
* * * -
20 utilization factor
- utilization factor
- n1. коэффициент использования
2. коэффициент освещённости (напр. в тоннеле)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > utilization factor
См. также в других словарях:
тоннеле — нескл. tonnelet m. Коротенькая юбочка у виде бочонка у танцовщиков. Худеков Ист. 2 345. Я разбил уродливые маски, предал огню нелепые парики, изгнал стеснительные панье и еще более стеснительные тоннеле. Новерр 1965 40. Актеры в огромных пудреных … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Инцидент в тоннеле на Садовом кольце (1991) — Карта с названиями улиц 1991 года Инцидент в Чайковском тоннеле на Садовом кольце (под Калининским проспектом) 21 августа 1991 года один из ключевых моментов августовского путча, когда в центре М … Википедия
Поцелуй в тоннеле — A Kiss in the Tunnel Жанр романтическая комедия Режиссёр Джордж Альберт Смит В главных ролях Джордж Альберт Смит миссис … Википедия
Крушение в тоннеле на Кругобайкальской железной дороге — Крушение в тоннеле № 36 КБЖД Подробные сведения Дата 6 марта 1946 Время 21:15 Место Тоннель № 36 (Иркутская область) Страна … Википедия
коэффициент наполнения сточных вод в канализационном коллекторе или тоннеле — 3.10 коэффициент наполнения сточных вод в канализационном коллекторе или тоннеле : Отношение глубины воды в коллекторе или тоннеле к его диаметру. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безопасность движения в тоннеле — 3.4 безопасность движения в тоннеле: Комплекс инженерно технических и организационных мероприятий, направленных на обеспечение безопасности эксплуатации тоннелей с заданными параметрами. Источник: СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Евротоннель — Высокоскоростная линия «LGV Nord Europe» с тоннелем под Ла Маншем Евротоннель, тоннель под Ла Маншем (фр. tunnel sous la … Википедия
Комендантский проспект (станция метро) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комендантский проспект (значения). Координаты: 60°00′35.92″ с. ш. 30°15′25.11″ в. д … Википедия
Как вести себя во время ЧП в метро: инструкции — В последние несколько лет в московском метрополитене произошли громкие террористические акты. Все помнят взрыв в 2000 году в переходе у метро «Пушкинская», унесший жизни 13 человек; станции "Белорусская кольцевая" в 2001… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Дымоудаление — Задымление в здании без средств дымозащиты Дымоудаление процесс удаления дыма и подачи чистого воздуха системой приточно вытяжной противодымной вентиляции зданий … Википедия
Аварии и теракты в Московском метрополитене — Основная статья: Московский метрополитен Мемориальная доска жертвам теракта на станции «Автозаводская». По … Википедия